ノーベル文学賞受賞者でもある小説家ウィリアム・フォークナー (William Faulkner) はアメリカ南部出身ですが,戦後の日本を訪問した際に,敗戦国日本の国民のメンタリティーを南北戦争後の南部人のそれにたとえたこ […]
タグ: スピーチ
村上春樹のエルサレム賞受賞スピーチの英語解説村上春樹のエルサレム賞受賞スピーチの英語解説
0 Comment
2009 年 2 月 20 日2009 年 2 月 20 日
村上春樹がイスラエルで行った「エルサレム賞」受賞スピーチを取り上げます。英語のスピーチです。全文と翻訳を載せたいところですが,現役作家のオリジナルですから,版権の問題がありそうですので解説だけを載せることにします。原文に […]
オバマ大統領就任演説の英語解説 おまけオバマ大統領就任演説の英語解説 おまけ
0 Comment
2009 年 1 月 29 日2009 年 1 月 29 日
オバマ大統領が1月20日(日本時間では21日)に行った就任演説の英語全文とその語句解説を数日前に取り上げました。 オバマ大統領就任演説の英語解説1 オバマ大統領就任演説の英語解説2 この就任演説についての反 […]
オバマ大統領就任演説の英語解説2オバマ大統領就任演説の英語解説2
0 Comment
2009 年 1 月 25 日2009 年 1 月 25 日
前回の続き。(第一回はこちら) ボヤボヤしてたら,朝日には就任演説の英文と翻訳が載ってしまった。アマゾンで検索すると,CD(またはDVD)つきの就任演説本が4冊も「近日発売」となっている。どう […]
オバマ大統領就任演説の英語解説1オバマ大統領就任演説の英語解説1
0 Comments
2009 年 1 月 24 日2009 年 1 月 24 日
1月20日(現地時間),ワシントンD.C.でバラク・オバマ大統領の就任式(inauguration)が行われました。 大統領の就任演説は,アメリカ政治・アメリカ国民にとって特別な意味を持っており,またオバマ大統領は特に演 […]
And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can. (Barack Obama)And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can. (Barack Obama)
0 Comment
2008 年 11 月 11 日2008 年 11 月 11 日
「そしてシニシズムや疑念や『できっこない』と言う人々に出会うなら,国民精神を集約しているあの不朽の信条をもって答えよう。わたしたちにはできるのだと。」 英語の Yes – No は,動詞を肯定するか否定するか […]